The McGibbies - Irish-, Scottish & Continental Folk Music

Irish, Scottish & German Folk Music

LogoMcGibbieKatze

The McGibbies - Irish-, Scottish & Continental Folk Music

Q - T

 

Komponist /Autor

Herkunft

Quare Bungle Rye

Eine Warnung (vor dem Weibe!)  an alle Segler

trad. (18th century)

Scotland

The Raggle Taggle Gypsy

Sie schläft lieber bei ihrem armen Zigeuner auf dem Feld als im weichen Federbett ihres Gemahls..

trad. (about 1720)

Scotland

Rambling Irishman

Noch ein Auswanderer

trad. (18th century)

Ireland

The Ramblin’ Rover

Der schottische Wanderer in allen Welten...

Andy M. Stewart

Scotland

The Rambling Sailor

Des Seglers Liebschaften

trad. (19th century)

IrelandScotland 

The Rare Ould Times

Melancholische Erinnerungen an Dublin in der guten alten Zeit

Pete St. John

Ireland

Red Haired Mary

Die Hochzeit kam nicht zustande aber man kann ja auch so Spaß haben...

Sean McCarthy (1923 -1990)

Ireland

Red Is The Rose (origin Loch Lomond)

Noch eine unerfüllte Liebe

trad. (19th century)

ScotlandIreland 

Reilly’s Daughter

Vater vs. Schwiegersohn

trad. (18th century)

Ireland

Ride On

Noch eine unerfüllte Liebe

trad.

Ireland

Rise! Rise!

Ein Aufruf zum Kampf (natürlich gegen England)

Ian McCalman / James Hogg

Scotland

The Rising Of The Moon

Noch ein Ruf nach Freiheit

Turlough O’Carolan / John Keegan Casey (1846 -1870)

Ireland

The Road Tae Dundee

Eine Wegbeschreibung

Poet Richard MacKay (1800-1897)

ScotlandIreland 

Rockin’ The Cradle (also known as: Baby Lie Easy

Eine unglückliche Liebesgeschichte und eine Warnung an alle Männer dieser Erde

trad. (probably 18th century)

Ireland

Roddy McCorley

Der Tod eines irischen Rebellen (Rodaí Mac Corlaí wurde um 1800 hingerichtet)

trad. / Ethna Carbery (1866 -1902)

Ireland

Rolling Hills Of The Borders

Eine Liebeserklärung an Schottland: “Wenn ich sterbe begrabt mich nicht zu tief, so daß ich den Tweed noch hören kann...”

Matt McGinn (1928 -1977)

Scotland

Rolling Home

Das Leben auf See und Heimweh

Charles Mackay (1814 -1889)

Scotland

Rose Of Killarney

Eine Liebeserklärung im 3/4 Takt

Father Sydney MacEwen

Ireland

Rose Of Tralee

Eine vollkommene Liebeserklärung nach der heute ein Schönheits- wettbewerb benannt ist

William Pembroke Mulchinock (1820 -1864)

Ireland

The Sally Gardens

Unerfüllte Liebe

trad. / William Buttler Yeats (1865 -1939)

Ireland

Sam Hall

Der Exekutierte berichtet selbst...

trad.(before 1719) / C. W. Ross   (~1850)

UK

Scarborough Fair (based on “The Elfin Knight”)

Mystische Geschichte, wurde weltweit bekannt durch Simon & Garfunkel, klingt bei uns aber etwas anders!

trad. (early 17th century)

ScotlandUK 

Seven Deadly Sins

Die sieben schlimmsten Sünden???

trad.

Scotland

Skibbereen

Der Vater erklärt seinem Sohn warum er Irland verlassen mußte: wegen der Unterdrückung durch den englischen Landlord

unknown (early 20th century)

Ireland

Skye Boat Song

Beschreibt die Flucht von “Bonnie Prince Chairlie” zur Isle of Skye

SirHarold Boulton (1859 -1935)

Scotland

Smugglers

Am liebsten trinken Schmuggler französischen Wein...

trad. (19th cent.) / Ian McCalman

Scotland

The Snake With Eyes Of Garnet

Eine etwas wirre Geschichte über den irischen (drogen- und alkoholabhängigen) Dichter James Mangan.

Shane MacGowan

Ireland

Snowy Breasted Pearl

Die unerreichbare Angebetete

trad., transl. by George Petrie (1790 -1866)

Ireland

The Soldier’s Prayer

Ein Gebet u.a. für Bier und Weltfrieden...

trad.

Scotland

Some Say The Devil Is Dead

“...and burried in Killarney, more say he rose again and joined the british army...”

Derek Warfield

Ireland

Spancil Hill

Noch ein Auswanderer

MichaelConsidine (1850 -1873)

IrelandUSA 

Spanish Lady

Wir sehen einer hübschen Frau beim Füßewaschen und Haarebürsten zu...

trad. (17th century)

Ireland

Star Of The County Down

Ein junger Mann beschreibt die Frau seiner Träume...

trad. (18th cent.) / lyrics: Cathal McGarvey (1866-1927)

ScotlandIreland 

Steal Away

Ein kleiner Junge, der sich davonstehlen will. Phil lies hier einen seiner Träume zu Musik werden.

Phil Coulter

Ireland

Der Steinige Acker

Ein sehr böses Lied über eine noch bösere Schwiegermutter

trad. (19th century)

Luxemburg

Step It Out Mary

Liebe bis zum Tod (gegen Vaters Willen)

Sean McCarthy (1923 -1990)

Ireland

Sweet Carnlough Bay

Die irische Variante des schottischen “Road Tae Dundee”

Poet Richard MacKay (1800-1897)

IrelandScotland 

Sweet Marie

Wenig Chancen auf einen Sieg bei den Galway Races!

Green / French

Ireland

Sweet Themse Flow Softly

Romeo und Julia in London....

Ewan MacColl (1915-1989)

UKScotland 

Take Me Up To Monto

Ein weiterer Gruß nach England, endet mit den Worten: “Póg mo thóin” (Wer das nicht kennt: Übersetzung bitte selber googeln!)

George Desmond Hodnett (1918 -1990)

Ireland

Take It Down From The Mast

Ein weiteres Rebellenlied.

Dominic Behan (1928 -1989)

Ireland

Thinking Of Thee

Teddys Gruß an eine der schönsten Gegenden Irlands: die um Killarney

Teddy McGibbie (1996)

Germany

Tippin’ It Up To Nancy

Auch diese Ehe lief schief

trad.

Ireland

Tiree Love Song

Ein romantischer Antrag...

trad.

Scotland

Der Tod

Der Handel eines Mediziners mit dem Tod. August gefiel dieses Gedicht wohl ebenso gut wie uns, sodaß er es vertonen mußte.

Poem: Gotthold Ephraim Lessing (1729-1781)/music: August Harder (1775-1813)

Germany

The Town I Loved So Well

Hier wird das Drama des Nordirlandkonfliktes am Beispiel der Stadt Derry beschrieben

Phil Coulter

Ireland

The Town Is Not Your Own

Ein Ruf nach Frieden

Shay Healey

Ireland

Town Of Ballybay

Merkwürdige Familienverhältnisse...

Tommy Makem

Ireland

Twa Recruitin’ Sairgeants

Aufruf an alle schottischen Patrioten

trad. (early 18h century)

Scotland

Twa Sisters

Ein weiteres Familiendrama

trad. (17th century)

Scotland

Twohundred Year Old Alcoholic

Beschreibung eines erfüllten Lebens

Liam Clancy

Ireland

nach oben

[Home] [News] [The McGibbies] [Tourplan] [Repertoire] [Pictures/Press] [Teddy's Poems] [Links] [Contact] [Guests]

Knoten - The McGibbies - Irish/Scottish Folk